Derelict Barn, Llyn Dywarchen / Hen Fuarth, Llyn DywarchenA barn, now ravaged by the elements, adds to the scene as clouds tumble towards Llyn Dywarchen.Mae'r hen fuarth yma, sydd nawr wedi ei ddifrodi gan y tywydd, yn ychwanegu at yr olygfa fel mae'r cymylau yn rhowlio tuag at Llyn Dywarchen. |
|
|
Autumn, Llyn Cwmystradllyn / Hydref, Llyn CwmystradllynA showery, windy day, at this spot popular with fishermen.Diwrnod gwlyb a gwyntog mewn man sy'n boblogaidd gan bysgotwyr. |
Stormy Day, Llyn Cwellyn / Diwrnod Stormus, Llyn CwellynAn atmospheric winter's day at Llyn Cwellyn, looking towards Clogwynygarreg.Diwrnod cyffroes o 'aeaf wrth Llyn Cwellyn, yn edrych tuag at Clogwynygarreg. |
|
|
The Moelwyns at Sunrise, April / Machlyd Haul ar y Moelwyn, EbrillA stunning sunrise captured from the Cob at Porthmadog. Once again nature predicted the weather correctly, according to all the sayings about red skies, as it started to rain shortly afterwards.Machlyd haul syfrdanol wedi ei ddal oddiar y Cob ym Mhorthmadog. Unwaith eto roedd natur wedi rhagfynegi'r tywydd yn gywir, yn ol y chwedlau am awyr goch, gan iddi dechrau glawio yn fuan wedyn. |
Spring Sunset, Llyn Gwynant / Machlyd Haul yn y GwanwynA late April sunset at Llyn Gwynant, with a slight mist hanging over the shadow engulfed lake surface, the calmness of which reflects the colourful clouds, still basking in the sun.Machlyd haul wrth Llyn Gwynant a'r ddiwedd Ebrill, gyda niwl ysgafn yn aros ar wyneb y llyn sydd wedi ei hamlyncu gan gysgodion, adlewyrchir y cymylau lliwgar, sydd yn parhau i dorheulo yn yr heulwen, gan y llonyddwch. |
|
|
Autumn Leaves / Dail yr HydrefA mixture of autumn leaves as they were found.Cymysgedd o ddail yr hydref yn union fel y darganwyd. |
Autumn Reflection, Llyn Gwynant/Adlewyrchiad Hydref, Llyn GwynantAn almost perfect autumn reflection in Llyn Gwynant. Yr Aran takes centre stage.Adlewyrchiad Hydref bron perffaith wrth Llyn Gwynant, gyda'r Aran yn cymeryd man blaenorol. |
|
|
Grass in Snow / Gwair yn yr EiraA simple composition taken one January afternoon.Cyfansoddiad syml wedi ei dynnu un prynhawn ym mis Ionawr. |
Mutley on Llyn Tegid/Mutley ar Llyn TegidMutley and her reflection on a calm and misty morning.Mutley a'i hadlewyrchiad a'r fore tawel niwlog. |
|
|
Snowdon from Llynnau Mymbyr/Y Wyddfa o Lynnau MymbyrOne of the 'classic' views of Snowdon.Un o'r golygfeudd 'clasurol' o'r Wyddfa. |
Llyn Dinas, Autumn Reflection/Adlweyrchiad Hydref Llyn DinasBeautiful autumn colour reflected in Llyn Dinas.Adlweyrchiad hyfryd yr Hydref a'r Lyn Dinas. |
|
|
Dusk, Llyn Gwynant / Cyfnos, Llyn GwynantLate April, and a wonderful peace settles over Llyn Gwynant as the last of the sun's strength is reflected in the clouds.Diwedd Ebrill, a disgyodd dawelwch hyfryd dros Lyn Gwynant fel i olaf o nerth yr haul gael ei adlewyrchu yn y cymylau. |
Misty Morning, Llyn Tegid/Bore Niwlog, Llyn TegidThe sun's heat burns off the early morning mist on Llyn Tegid and the boats reflect its glow, almost appearing to float in space.Haul yn llosgi ymaith niwl y bore a'r Lyn Tegid ac fe adlewyrchodd y cychod ei thywyn, yn edrych fel pe tai bron yn adnofio yn y gofod. |
|
|
Arenig Fawr & Llyn CelynThe light of a winter sunset illuminates the snow covered Arenig Fawr seen from the shore of Llyn Celyn.Golau machlyd haul y gaeaf yn goleuo'r eira a'r yr Arenig Fawr o lan Llyn Celyn. |
Winter Reflections, Llyn Dinas/Adlewyrchiad Gaeaf, Llyn DinasEarly winter sun illuminates the boathouses on Llyn Dinas which provides an almost perfect reflection, whilst frost lingers in the shadows.Haul gaeaf cynnar yn adlewyrchu cytiau cychod a'r Lyn Dinas gan rhoi adlewyrchiad sydd bron yn berffaith, tra mae rhew yn ymaros yn y cysgodion. |
|
|
Llandecwyn Church & Treath Bach/Eglwyd Llandecwyn a Thraeth BachLooking over Llandecwyn Church towards Traeth Bach.Edrych dros Eglwys Llandecwyn tuag at Draeth Bach. |
Blustery Day, Llyn Gwynant/Diwrnod Gwyntog, Llyn GwynantA windy day at Llyn Gwynant, the autumn sunshine highlighting the richness of colour on the hills.Diwrnod gwyntog wrth Llyn Gwynant, gyda haul yr hydref yn amlygu'r lliwiau cyfoethog a'r y bryniau. |
|
|
Bluebell Wood/Coedwig Clychau'r GogAs the dappled light falls through the spring leaves and onto the bluebells beneath it is diffused slighly with the use of a soft focus filter.Fel i olau brith ddisgyn drwy ddail y gwanwyn ar y clychau'r gog oedd odditanynt maent yn cael ei tryledu ychydig drwy ddefnyddio filter ffocws ysgafn. |
Moel Hebog, Autumn Reflection/Moel Hebog, Adlewyrchiad HydrefLingering cloud still hovers around the summit of Moel Hebog, and the scene is reflected in the calm waters of Llyn Dinas.Arhosodd gymylau o gwmpas copa Moel Hebog, ac fe adlewyrchwyd yr olygfa yn nwr tawel Llyn Dinas. |
|
|
Misty Bala Dawn/Gwawrio Niwlog BalaLooking towards Bala from the dam on Llyn Celyn.Edrych tuag at Y Bala oddi ar gronfa Llyn Celyn. |