Dusk, Nant Gwynant / Cyfnos, Nant GwynantOverlooking Nant Gwynant, the layers of hills are emphasised by the setting sun.Yn edrych dros Nant Gwynant roedd haen y brynniau yn cael eu pwysleisio gan fachlyd haul. Print size 25cm x 22cm |
|
|
Fairy Glen, Betws-y-CoedA shaft of light pierces the cloud cover and illuminates the foliage and rock through the slight mist.Pelydr o haul yn tywynnu drwy'r cymylau ac yn goleuo i fynny y dail a'r creigiau drwy'r niwl ysgafn. |
First Light, Llynnau Cregennen / Golau Cyntaf, Llynnau CregennenA wonderful, peaceful morning at first light.Bora bendigedig a heddychlon yng ngolau cyntaf y dydd. |
|
|
Manod at Sunrise / Manod ar doriad gwawrOvernight snow, morning mist, the warmth of a rising sun, and even the sheep have to stand and admire this view of Manod from Gellilydan.Wedi eira dros nôs, niwl y bore, a chynnesrwydd yr haul wrth iddo godi, mae hyd yn oed y defaid yn gorfod sefyll ac edmygu'r olygfa tuag at Manod o Gellilydan. |
Winter Reflection, Llyn Dinas / Adlewyrchiad Gaeafol, Llyn DinasA cold, calm morning in January before sunrise.Bore oer a thawel ym mis Ionawr cyn iddi wawrio. |
|
|
Derelict Barn, Llyn Dywarchen / Hen Fuarth, Llyn DywarchenA barn, now ravaged by the elements, adds to the scene as clouds tumble towards Llyn Dywarchen.Mae'r hen fuarth yma, sydd nawr wedi ei ddifrodi gan y tywydd, yn ychwanegu at yr olygfa fel mae'r cymylau yn rhowlio tuag at Llyn Dywarchen. |
Autumn, Llyn Cwmystradllyn / Hydref, Llyn CwmystradllynA showery, windy day, at this spot popular with fishermen.Diwrnod gwlyb a gwyntog mewn man sy'n boblogaidd gan bysgotwyr. |
|
|
Stormy Day, Llyn Cwellyn / Diwrnod Stormus, Llyn CwellynAn atmospheric winter's day at Llyn Cwellyn, looking towards Clogwynygarreg.Diwrnod cyffroes o 'aeaf wrth Llyn Cwellyn, yn edrych tuag at Clogwynygarreg. |
The Moelwyns at Sunrise, April / Machlyd Haul ar y Moelwyn, EbrillA stunning sunrise captured from the Cob at Porthmadog. Once again nature predicted the weather correctly, according to all the sayings about red skies, as it started to rain shortly afterwards.Machlyd haul syfrdanol wedi ei ddal oddiar y Cob ym Mhorthmadog. Unwaith eto roedd natur wedi rhagfynegi'r tywydd yn gywir, yn ol y chwedlau am awyr goch, gan iddi dechrau glawio yn fuan wedyn. |
|
|
Spring Sunset, Llyn Gwynant / Machlyd Haul yn y GwanwynA late April sunset at Llyn Gwynant, with a slight mist hanging over the shadow engulfed lake surface, the calmness of which reflects the colourful clouds, still basking in the sun.Machlyd haul wrth Llyn Gwynant a'r ddiwedd Ebrill, gyda niwl ysgafn yn aros ar wyneb y llyn sydd wedi ei hamlyncu gan gysgodion, adlewyrchir y cymylau lliwgar, sydd yn parhau i dorheulo yn yr heulwen, gan y llonyddwch. |
Autumn Leaves / Dail yr HydrefA mixture of autumn leaves as they were found.Cymysgedd o ddail yr hydref yn union fel y darganwyd. |
|
|
Autumn Reflection, Llyn Gwynant/Adlewyrchiad Hydref, Llyn GwynantAn almost perfect autumn reflection in Llyn Gwynant. Yr Aran takes centre stage.Adlewyrchiad Hydref bron perffaith wrth Llyn Gwynant, gyda'r Aran yn cymeryd man blaenorol. |